maandag 3 mei 2010



Op een nacht droomde ik, is de eerste regel van een heel mooi gedicht dat ik nu heb geborduurd.
Al jaren hangt bij ons in de slaapkamer (met een strand thema) een poster van lucht zee en strand met voetstappen. Het gedicht wat er naast afgedrukt stond, heb ik er toen afgehaald. Als ik de afbeelding zie, bedenk ik toch altijd de tekst erbij.
Nu heb ik pas mooie stof gekocht waarop je voetstappen op het strand ziet. Dat was de aanleiding om nu het gedicht toch te borduren. Heb het gedicht wel vertaald in het Nederlands en heel erg ingekort omdat ik anders een laken nodig zou hebben om de hele tekst erop te krijgen. Het originele gedicht is in het Engels en heet Footprints in the sand, geschreven door Mary Stevenson in 1936.
Als je het origineel een keer wil lezen kan je het vinden op www.wowzone.com/fprints.htm
Nu ga ik bedenken hoe ik de stof er omheen ga maken.
Het is een mooie dag om te handwerken, groetjes
Marijke

3 opmerkingen:

  1. Ja, ik ken het ook, bijzonder mooi he! Zal dat een mooi quiltje worden joh! Veel plezier met het maken ervan! Mooie dg verder, groeten, Daniëlle

    BeantwoordenVerwijderen
  2. heel mooi.
    mag ik vragen waar je dat strandstofje gekocht hebt ?
    gr mieke

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Marijke, ik had dit even gemist, wat prachtig heb je dat gemaakt, echt super, ik ken het gedicht wel, maar dit is heel erg mooi gedaan.

    groetjes, jeannet

    BeantwoordenVerwijderen

Anonieme reacties kunnen niet worden geplaatst!
Het is niet toegestaan om links te plaatsen in reacties.
Reacties met links naar andere websites worden altijd verwijdert!